Камбоджийские зарисовки

DSC_0940

Моя очередная поездка в Камбоджу, как обычно, была сопряжена с очень приятными событиями. Например, я всегда радуюсь новым знакомствам, пусть и мимолетным.

На этот раз в одном из пномпеньских уличных кафе я познакомился с кхмером, капитаном в отставке французской армии. Слово за слово – и он рассказал мне трогательную историю своей жизни. У него была жена, француженка. Жили они хорошо, но детей у них не было, что и стало причиной тяжелого для обоих разрыва. Выйдя в оставку, капитан верулся в Камбоджу, где нашел новую, кхмерскую жену, которая родила ему двух дочерей. Дочки выросли и уехали во Францию, где первая жена приняла их как родных детей. А у капитана жизнь с кхмерской женой не сложилась и теперь он коротает свои дни в одиночестве, просиживая вечера в кафе и радуясь случайным собеседникам, готовым выслушать его незамысловатый и даже в чем-то банальный рассказ. В следующий раз, будучи в Пномпене, я обязательно схожу в то же кафе поглядеть, грустит ли по-прежнему там отставной французский капитан.

Новую камбоджийскую фотогалерею можно посмореть здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0-2014/

Приезжая в Камбоджу с женой, я стараюсь показать ей наиболее интересные места этой удивительной страны. В этот раз мы сходили к таинственному водопаду Кбал Спиен, который я описал в своем романе «Кохинхинка». Мистическое место, не утратившее магического притяжения. Может быть, потому что туда ходит мало туристов, обладающих поразительной способностью превращать в атракционы все, что попадается на их пути.

Фотогалерею с Кбал Спиен можно посмотреть здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D0%BA%D0%B1%D0%B0%D0%BB-%D1%81%D0%BF%D0%B8%D0%B5%D0%BD-kbal-spean/

В Пномпене мы провели в общей сложности всего пару дней. Этот город, некогда так горячо мной любимый, с каждым разом все дальше отдаляется от меня. Или я от него. Нынешний Пномпень уже не мой город, каковым он был четверть века назад.

Теперь мне больше по душе маленький, я бы сказал, камерный, прибрежно-курортный Кеп. Город, в котором праздно странствующим туристам практически нечего делать. Зато, кажется, это почти идеальной место для вдумчивых и творческих людей, пишущих книги или картины.

Фотогалерею из Кепа можно посмотреть здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D0%BA%D0%B5%D0%BF-kep/

В этот раз я открыл для себя Кампот, в котором ранее бывал лишь проездом. Уютный город, которому придают неповторимое очарование потрясающие по красоте закаты на фоне величественных (по кхмерским масштабам) гор. Кроме того, в окрестностях Кампота есть хорошо сохранившиеся индуистские культовые сооружения доангкорского периода.

Фотогалерею из Кампота можно посмотреть здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%82-kampot/

Ну, и естественно, я не мог проехать мимо «бананово-лимонного» Сиануквиля.

Фотогалерея здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D1%81%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C-sihanoukville/

Тем более, что для этого была очень веская причина.

SamorodniKambodza1 - Copy

В Сиануквиле вышло второе, исправленное и дополненное, издание «Тайн дипломатии Пол Пота». Книга выпущена на русском языке, тиражом две тысячи экземпляров, и предназначена для русскоязычных туристов, посещающих Камбоджу. Напомню, что в «Тайнах дипломатии Пол Пота» я описываю международные связи ультракоммунистического движения «красные кхмеры», которые в 1975-1978 годах строили в Камбодже, которая тогла именовалась Демократической Кампучией, подлинно коммунистическое общество. По неофициальным данным ООН, в ходе того строительства от репрессий, голода и непосильного труда умерло примерно полтора миллиона человек. Хотя некоторые исследователи называют куда меньшее число жертв режима «красных кхмеров» – 250 тысяч человек. Как бы там ни было, но недавно специальный международный трибунал, заседавший в Пномпене, приговорил оставшихся в живых бывших лидеров «красных кхмеров» к пожизненному тюремному заключению.

Издателем второго издания «Тайн дипломатии Пол Пота» является камбоджийский предприниматель Николай Дорошенко, бывший гражданин Узбекистана, принявший несколько лет назад гражданство королевства Камбоджи. Дорошенко занимается проектами по развитию недвижимости в курортном Сиануквиле, который также является крупным портовым городом. В прошлом году российские СМИ довольно подробно освещали конфликт Дорошенко со скандалистом Сергеем Полонским, известным своими сумасбродными выходками и сомнительными бизнес-комбинациями, жертвами которых стали многие жители России. В настоящее время Полонский спасается от российского правосудия в Камбодже.

На презентации камбоджийского издания «Тайн дипломатии Пол Пота», проходившей в одном из наиболее изысканных ресторанов Сиануквиля – Snake House («Змеиный дом»), присутствовало несколько десятков человек, в основном, русскоязычных жителей Камбоджи.

Среди гостей был мэр Сиануквиля Чин Сарин, с которым мы отужинали в теплой, дружеской атмосфере. На ужине присутствовала жена Чин Сарина – Тхави Сопхэк, которая является членом камбоджийского правительства, государственным секретарем, осуществляющим надзор за деятельностью местных органов власти Камбоджи. Госпожа Сопхэк попросила меня подписать по-кхмерски несколько экземпляров книги, которые она намеревалась передать премьер-министру Камбоджи Хун Сену, председателю Национальной ассамблеи (парламента) Хенг Самрину и президенту Сената (высшего законодательного органа) Чеа Симу. Со всеми тремя я неоднократно встречался в статусе переводчика, когда работал в Пномпене.

Фотогалерею презентации второго издания «Тайн дипломатии Пол Пота» можно посмотреть здесь:

https://samorodni.eu/kalli/gallery/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D0%B4%D0%B8%D0%BF/

Чуть позже я узнал, что одному из кхмерских чиновников, владеющих русским языком, поручено составить резюме книги на кхмерском языке для высших руководителей Камбоджи. Возможно, что тем самым готовится издания «Тайн дипломатии Пол Пота» на кхмерском языке.