Эстонское бремя полуверок

В издательстве «Tammerraamat» вышла книга «Poluvernikud». Это перевод на эстонский язык моей книги «Бремя полуверок».

poluvernikud kaas

Редактор эстонского издания «полуверок» сопроводил его следующим анонсом:

«В книге описывается деятельность русских партий в Эстонии, начиная с восстановления независимости Эстонской Республики в 1991 году и до сегодняшнего дня. Автор обстоятельно изучает мотивы действий русскоязычных общественных деятелей. Он досконально описывает манипуляторские способы воздействия на русских политиков Эстонии, используемые Кремлем.

Различные инфоисточники и анализ информации создают целостную картину русской политики в Эстонии, помогают понять процессы, происходившие в политической жизни нашего государства в 1990-е и начале 2000-х годов.

Книга является хорошим подспорьем как для понимания недавней истории Эстонии, так и для осознания нашей нынешней повседневной политики, поскольку скрытые механизмы русской политики в Эстонии остаются прежними. Только персоны другие и действуют они чуть хитрее и более лицемерно».